Kanton Zug · Schweiz Canton Zug · Switzerland

Frische Saiten.
Besseres Spiel.

Fresh strings.
Better game.

Persönlicher Besaitungsservice — schnelle Lieferung, die richtigen Saiten für dich.

Personal racket stringing service — fast turnaround, right string for you.

Scrollen Scroll

Persönlicher Service,
richtig gemacht.

Ich bespanne Tennisschläger hier im Kanton Zug. Du bringst mir deinen Schläger, ich bespanne ihn mit den richtigen Saiten für deinen Spielstil, und du bekommst ihn spielbereit zurück.

Ich nehme mir die Zeit, zu verstehen, wie du spielst — wie hart du schlägst, wie oft du auf dem Platz bist, ob du mehr Kontrolle oder mehr Power möchtest — und wähle dann die Saite aus, die am besten zu dir passt.

Kein Laden. Kein Anstehen. Nur ein persönlicher Service von jemandem, dem es wirklich wichtig ist, es richtig zu machen.

Personal service,
done properly.

I restring tennis rackets here in Canton Zug. You bring me your racket, I restring it with the right strings for your playing style, and you get it back ready to play.

I take my time to understand how you play — how hard you hit, how often you're on court, whether you want more control or more power — and then I pick the string that fits you best.

No shop. No waiting in line. Just a personal service from someone who actually cares about getting it right.

Über mich.

Mein Name ist Max und ich bin 14 Jahre alt. Als ich 7 Jahre alt war, begann ich Tennis zu spielen. Ich spielte die nächsten drei Jahre. Da ich mich mehr auf die Schule konzentrieren musste, hörte ich mit Tennis auf.

Ein paar Jahre später merkte ich, dass ich gerne mit den Händen arbeite. Eines Tages kam mir eine Idee: „Was wäre, wenn ich Handwerk mit Tennis verbinden würde?" So entdeckte ich das Besaiten von Tennisschlägern.

About me.

My name is Max and I am a 14-year-old boy. When I was 7 years old, I started playing tennis. I played for the next three years. Since I had to focus more on school, I stopped playing tennis.

A few years later, I realized that I enjoy working with my hands. One day, an idea came to me: "What if I combined craftsmanship with tennis?" That's how I discovered stringing tennis rackets.

Preise

Prices

Basic
CHF 40
  • Besaitung mit persönlicher Saitenberatung
  • Ich helfe dir, die richtige Saite für dein Spiel zu finden
  • Fertig in 3–4 Tagen
  • Abholung bei mir oder ich komme zu dir (+CHF 10)

+ CHF 10 für Abholung & Lieferung nach Hause

Premium
CHF 55
  • Besaitung mit persönlicher Saitenberatung
  • 24-Stunden-Lieferzeit
  • Priorität vor anderen Aufträgen
  • Perfekt, wenn du bald ein Match hast
  • Abholung bei mir oder ich komme zu dir (+CHF 10)

+ CHF 10 für Abholung & Lieferung nach Hause

Basic
CHF 40
  • Restringing with personal string advice
  • I help you pick the right string for how you play
  • Ready in 3–4 days
  • Drop off with me or I come to you (+CHF 10)

+ CHF 10 for home pickup & delivery

Premium
CHF 55
  • Restringing with personal string advice
  • 24-hour turnaround
  • Priority over other orders
  • Perfect if you have a match coming up
  • Drop off with me or I come to you (+CHF 10)

+ CHF 10 for home pickup & delivery

Alle Preise sind Endpreise. Keine versteckten Gebühren.

All prices are final. No hidden fees.

📍 Lieferung nur innerhalb des Kantons Zug.

📍 Delivery within Canton Zug only.

🎁
Treue-Angebot

Lasse innerhalb von 12 Monaten 5 Schläger bei mir besaiten und bekomme die 6. Besaitung gratis — egal welches Paket du wählst. Ich merke mir das für dich.

🎁
Loyalty Offer

Get 5 rackets strung within 12 months and the 6th one is free — no matter which plan you choose. I'll keep track of it for you.

Lass uns die Details
klären.

Schreib mir einfach eine Nachricht und ich melde mich schnell bei dir.

📍
StandortKanton Zug, Schweiz
📱
Telefon+41 79 649 92 27
✉️
E-Mailmax.jarawka@gmail.com

Bereit für dein
bestes Spiel?

Ob du dich auf ein Match vorbereitest oder einfach möchtest, dass sich dein Schläger wieder richtig anfühlt — melde dich. Ich helfe dir, die richtige Option zu finden, und dann legen wir los.

Let's sort out the details.

Just send me a message and I'll get back to you quickly.

📍
LocationCanton Zug, Switzerland
📱
Phone+41 79 649 92 27
✉️
Emailmax.jarawka@gmail.com

Ready to play
your best?

Whether you're preparing for a match or just want your racket to feel right again — get in touch. I'll help you pick the right option and we'll take it from there.

Die richtige Saite
für deinen Spielstil

⚠️ SIMULATIONS-TOOL

Dies ist nur eine Vorschau — du musst hier nichts auswählen oder bestellen. Schau dich einfach um!

Klicke auf einen Filter, um passende Saiten zu sehen.

Find the right string
for your playing style

⚠️ SIMULATION TOOL

This is for preview only — you don't need to select or order anything here. Just have a look around!

Click a filter below to see strings that match what you're looking for.

Poly Strings

Solinco Confidential
Solinco
KontrolleControl
Erstklassige Kontrolle für fortgeschrittene Spieler, die bei jedem Schlag Präzision wollen.
Premium control for advanced players who want precision on every shot.
Am besten für: Fortgeschrittene Kontrollspieler
Steifigkeit: Fest
Best for: Advanced control players
Stiffness: Firm
Babolat RPM Blast
Babolat
Spin
Entwickelt für aggressives Topspin-Grundlinienspiel mit starker Rotation.
Built for aggressive topspin baseline play with heavy rotation.
Am besten für: Aggressive Topspin-Grundlinienspieler
Steifigkeit: Fest
Best for: Aggressive topspin baseline players
Stiffness: Firm
Solinco Mach-10
Solinco
KomfortComfort
Armschonende Polysaite ohne Einbussen bei der Leistung.
Arm-friendly poly that doesn't sacrifice on performance.
Am besten für: Spieler, die Poly-Vorteile mit weniger Belastung wollen
Steifigkeit: Mittel-Weich
Best for: Players wanting poly benefits with less stress
Stiffness: Medium-Soft
Yonex Poly Tour Drive
Yonex
Power
Einfache Tiefe und freie Power von der Grundlinie.
Easy depth and free power from the baseline.
Am besten für: Spieler, die mehr freie Power wollen
Steifigkeit: Mittel
Best for: Players who want more free power
Stiffness: Medium
Head Hawk
Head
KontrolleControl
Vorhersehbares Ansprechen und solide Kontrolle für jede Situation.
Predictable response and solid control for any situation.
Am besten für: Spieler, die ein neutrales, zuverlässiges Gefühl mögen
Steifigkeit: Fest
Best for: Players who like neutral, reliable feel
Stiffness: Firm
Babolat RPM Team
Babolat
KomfortComfort
Weichere Version des RPM Blast — mehr Spin und Kontrolle für Fortgeschrittene.
Softer version of RPM Blast — more spin and control for intermediate players.
Am besten für: Fortgeschrittene Spieler, die RPM-ähnlichen Spin wollen
Steifigkeit: Mittel
Best for: Intermediate players who want RPM-style spin
Stiffness: Medium

Multifilament Saiten

Multifilament Strings

Wilson NXT
Wilson
KomfortComfort
Armschutz und einfache Power für ein sanftes, müheloses Spiel.
Arm protection and easy power for smooth, effortless play.
Am besten für: Spieler, die Armschutz suchen
Steifigkeit: Weich
Best for: Players looking for arm protection
Stiffness: Soft
Tecnifibre X-One Biphase
Tecnifibre
Power
Premium-Naturdarmgefühl mit explosiver Power bei jedem Schlag.
Premium gut-like feel with explosive power on your shots.
Am besten für: Spieler, die Power mit Gefühl wollen
Steifigkeit: Weich
Best for: Players who want power with feel
Stiffness: Soft
Tecnifibre Triax
Tecnifibre
KontrolleControl
Kontrollorientiertes Multi mit zusätzlicher Stabilität für Konstanz.
Control-oriented multi with added stability for consistency.
Am besten für: Spieler, die Multi-Kontrolle und Gefühl wollen
Steifigkeit: Mittel-Fest
Best for: Players wanting multi control and feel
Stiffness: Medium-Firm
Head Velocity MLT
Head
AusgewogenBalanced
Langlebiger Allrounder für Clubspieler aller Niveaus.
Durable all-rounder for club players of all levels.
Am besten für: Freizeitspieler im Club
Steifigkeit: Mittel
Best for: Recreational club players
Stiffness: Medium

Finde deine ideale
Saitenspannung.

Find your ideal
string tension.

Beantworte ein paar kurze Fragen und erhalte eine persönliche Spannungsempfehlung — plus passende Saiten aus meinem Sortiment.

Answer a few quick questions and get a personalised tension recommendation — plus matching strings from my inventory.

🎾

Spannungsfinder

Tension Finder

Abgestimmt auf deinen Spielstil

Tailored to your playing style

1 Saitentyp
2 Spielniveau
3 Schlaggeschwindigkeit
4 Priorität
5 Armprobleme / Tennisellenbogen?
1 String type
2 Skill level
3 Swing speed
4 Priority
5 Arm issues / tennis elbow?
Empfohlene Spannung
Recommended tension
kg
Passende Saiten aus meinem Sortiment
Matching strings from inventory

Die Saitenspannung verstehen

Understanding string tension

🎯
Höhere Spannung = mehr Kontrolle
Das Saitenbett ist straffer, sodass der Ball nicht so tief einsinkt. Du bekommst ein knackigeres, gezielteres Ansprechen — ideal für präzise Ballplatzierung.
💥
Niedrigere Spannung = mehr Power & Komfort
Lockerere Saiten wirken wie ein Trampolin — sie federn mehr und geben mehr Energie zurück. Sie absorbieren auch besser Vibrationen und reduzieren die Belastung deines Arms.
🔩
Polysaiten = niedriger bespannen
Polyester ist von Natur aus steif. Niedriger bespannen (ca. 22–24 kg) hält die Saite bespielbar und verhindert, dass sie sich wie ein Brett anfühlt.
🌿
Multifilament = höher bespannen
Multifilamentschnüre sind weicher und elastischer. Sie können eine etwas höhere Spannung (ca. 25–27 kg) vertragen, ohne Komfort oder Gefühl zu verlieren.
🎯
Higher tension = more control
The string bed is tighter, so the ball doesn't sink in as deep. You get a crisper, more directed response — great for precise ball placement.
💥
Lower tension = more power & comfort
Looser strings act like a trampoline — they flex more and return more energy. They also absorb vibration better, reducing stress on your arm.
🔩
Poly strings = strung lower
Polyester is naturally stiff. Stringing it lower (around 22–24 kg) keeps it playable and prevents it from feeling like a board.
🌿
Multifilament = strung higher
Multifilament strings are softer and more elastic. They can handle a higher tension (around 25–27 kg) without losing comfort or feel.
Das Spannungsspektrum
The tension spectrum
Power & KomfortBalanceKontrolle
Power & comfortBalanceControl

Deine Saiten nutzen sich ab,
bevor sie reissen.

Saiten verlieren mit der Zeit ihre Spannung, auch wenn sie nicht gerissen sind. Nach einer Weile fühlt sich dein Schläger einfach nicht mehr gleich an — Schläge fühlen sich falsch an, du verlierst die Kontrolle und kämpfst gegen deine eigene Ausrüstung.

Eine frische Bespannung behebt das:

Mehr Kontrolle

Der Ball geht dahin, wohin du zielst.

Mehr Power

Mehr aus jedem Schlag, ohne härter zu schwingen.

Besseres Gefühl

Du spürst den Ball auf den Saiten wieder richtig.

Weniger Armschmerzen

Alte, tote Saiten senden bei jedem Schlag viel mehr Vibration in deinen Arm. Das ist ein Hauptgrund für Tennisellenbogen. Frische Saiten absorbieren den Aufprall richtig — dein Arm wird es dir danken.

Konstantes Spiel

Keine Tage mehr, an denen sich dein Schläger einfach nicht richtig anfühlt.

💡
Eine einfache Faustregel

Bespanne deinen Schläger so oft pro Jahr, wie du pro Woche spielst. Wenn du zweimal pro Woche spielst, bespanne zweimal im Jahr. Wenn du täglich spielst, wirst du öfter neu bespannen wollen.

Your strings wear out
before they break.

Strings lose tension over time, even if they haven't broken. After a while, your racket just doesn't feel the same — shots feel off, you lose control, and you end up fighting your own equipment.

A fresh restring fixes that:

More control

The ball goes where you aim it.

More power

More out of every shot without swinging harder.

Better feel

You actually feel the ball on the strings again.

Less arm pain

Old, dead strings send a lot more vibration into your arm with every shot. That's a big reason why people get tennis elbow. Fresh strings absorb the impact properly — your arm will thank you.

Consistent play

No more days where your racket just doesn't feel right.

💡
A simple rule of thumb

Restring as many times per year as you play per week. If you play twice a week, restring twice a year. If you play every day, you'll want to restring more often.

Wie sich Tennissaiten
verändert haben.

Ende des 19. Jahrhunderts

Die ersten Schläger wurden mit Naturdarm bespannt — hergestellt aus tierischem Gewebe, meistens von Kühen oder Schafen. Es klingt ungewöhnlich, aber Naturdarm erzeugt tatsächlich ein fantastisches Gefühl, und einige Profispieler verwenden ihn heute noch.

Der grösste Teil des 20. Jahrhunderts

Naturdarm war lange die einzige echte Option. Er war teuer und vertrug nasses Wetter schlecht, aber nichts kam an das Spielgefühl heran.

1970er – 1980er

Synthetische Saiten aus Nylon und ähnlichen Materialien wurden weit verbreitet verfügbar. Sie waren günstiger, langlebiger und für die meisten Spieler gut genug.

2000er – Heute

Polysaiten übernahmen das Feld — feste Saiten, die viel Kontrolle und Spin geben. Als Spieler wie Rafael Nadal mit starkem Topspin alles gewannen, wurden Polysaiten fast über Nacht enorm beliebt. Heute sind sie die am häufigsten verwendete Saitenart unter normalen Spielern.

Der Grundgedanke

Saiten haben sich weit entwickelt, aber die Idee ist immer noch dieselbe: Wähle die richtige Saite und die richtige Spannung, und es macht einen echten Unterschied in deinem Spiel.

How tennis strings
have changed.

Late 1800s

The first rackets were strung with natural gut — made from animal tissue, mostly from cows or sheep. It sounds unusual, but natural gut actually produces a fantastic feel, and some professional players still use it today.

Most of the 20th Century

Natural gut was the only real option for a long time. It was expensive and didn't handle wet weather well, but nothing else came close to the way it played.

1970s – 1980s

Synthetic strings made from nylon and similar materials became widely available. They were cheaper, more durable, and good enough for most players.

2000s – Today

Polyester strings took over — firm strings that give a lot of control and spin. When players like Rafael Nadal started winning everything with heavy topspin, polyester became hugely popular almost overnight. Today they are the most commonly used string type among regular players.

The Idea Behind It All

Strings have come a long way, but the idea is still the same: choose the right string and the right tension, and it makes a real difference to how you play.